一般資料
阨
碼位 | U+9628 |
---|---|
部首 | 阜 |
倉頡 | NLMSU |
康熙字典 | P.1346 #8 |
異體字 | |
來源: Unihan |
粵語讀音
讀音 | 根據 |
---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
根據 | [ak1] 10 | [aak1] 6 | [aai3] 4 | [ngaai3] 1 | [ngak1] 1 | [aak3] 1 | [ngaak1] 1 |
---|---|---|---|---|---|---|---|
廣州話正音字典 詹伯慧主編, 2007 (2004) | |||||||
廣州話正音字典
詹伯慧主編, 2007 (2004) |
P.38
#0459
[ak1]
|
||||||
粵語同音字典(增訂本) 馮田獵, 1996 | |||||||
粵語同音字典(增訂本)
馮田獵, 1996 |
阻塞,困窮 |
P.4
#00109
[aak1]
阻塞。語詞,欺騙 |
P.5
#00135
[aai3]
同隘。小也,地險 |
||||
香港中學生中文詞典 莊澤義, 2004 (1992) | |||||||
香港中學生中文詞典
莊澤義, 2004 (1992) |
P.812
[ak1]
|
||||||
廣州話標準音字彙 周無忌、饒秉才, 1988 | |||||||
廣州話標準音字彙
周無忌、饒秉才, 1988 |
P.189
[ak1]
同厄
|
P.189
[aai3]
通隘 |
P.189
[ngaai3]
通隘 |
P.189
[ngak1]
同厄
|
|||
粵語同音字典 馮田獵, 1974 | |||||||
粵語同音字典
馮田獵, 1974 |
阻塞,困窮 |
P.2
[aak1]
境遇困苦。語詞,欺騙 |
P.2
[aai3]
同隘。小也,地險 |
||||
同音字彙 余秉昭, 1971 | |||||||
同音字彙
余秉昭, 1971 |
P.2
#0043
[ak1]
|
||||||
部身字典 馮思禹, 1967 | |||||||
部身字典
馮思禹, 1967 |
P.365
#4400
[ak1]
㈠阻塞也,如「阨窮」 |
P.365
#4400
[aai3]
㈡與隘同,(本作阸) |
|||||
粵音韻彙 黃錫凌, 1980 (1941) | |||||||
粵音韻彙
黃錫凌, 1980 (1941) |
P.18
[ak1]
|
||||||
道漢字音(卷一) 道漢字典 陳瑞祺, 1939 | |||||||
道漢字音(卷一) 道漢字典
陳瑞祺, 1939 |
P.54
[ak1]
|
P.54
[aak1]
|
|||||
道漢字音(卷二) 粵語音典 陳瑞祺, 1939 | |||||||
道漢字音(卷二) 粵語音典
陳瑞祺, 1939 |
P.31
[ak1]
|
P.9
[aak1]
|
|||||
民衆識字粤語拼音字彙 趙雅庭, 1931 | |||||||
民衆識字粤語拼音字彙
趙雅庭, 1931 |
P.153
[ngaak1]
|
||||||
廣話國語一貫未定稿 李澹愚、林仲堅、李月華, 1916 | |||||||
廣話國語一貫未定稿
李澹愚、林仲堅、李月華, 1916 |
P.67
[aak3]
阻塞也,困窮也 |
||||||
分部分音廣話九聲字宗 李春華, 1914 | |||||||
分部分音廣話九聲字宗
李春華, 1914 |
P.22
[aak1]
|
早期粵音
書名 | 讀音資料 |
---|---|
中華新字典 王頌棠, 1937 | |
中華新字典
王頌棠, 1937 |
P.464
ak꜆ [ak1] |
英華分韻撮要 衛三畏廉士甫 (Samuel Wells Williams), 1856 | |
英華分韻撮要
衛三畏廉士甫 (Samuel Wells Williams), 1856 |
P.3
ak꜆ [ak1] |
P.3
ngak꜆ [often pronounced] [ngak1] |
|
P.3
ák꜆ [aak1] A colloquial word… To deceive, to delude, to take in; [꜂kòm yéung꜅ ák꜆ ꜁yan ꜂ké] are you going to cheat him so! |
|
P.3
ngák꜆ [often pronounced] [ngaak1] A colloquial word… To deceive, to delude, to take in; [꜂kòm yéung꜅ ák꜆ ꜁yan ꜂ké] are you going to cheat him so! |
|
P.3
ak꜆ [also pronounced] [ak1] A colloquial word… To deceive, to delude, to take in; [꜂kòm yéung꜅ ák꜆ ꜁yan ꜂ké] are you going to cheat him so! |
|
P.3
ngak꜆ [also pronounced] [ngak1] A colloquial word… To deceive, to delude, to take in; [꜂kòm yéung꜅ ák꜆ ꜁yan ꜂ké] are you going to cheat him so! |
|
P.318
ngak꜆ [ngak1] |
|
初學粵音切要 湛約翰 (John Chalmers), 1855 | |
初學粵音切要
湛約翰 (John Chalmers), 1855 |
P.6
烏則切(-a'k 上入聲) [ak1] |
其他參考
考證:〔【定四年】還塞大隧,直轅,冥阨。【註】二者,漢東之隘道。〕 謹照原文二者改三者。