民眾識字粵語拼音字彙

查詢

關於《民眾識字粵語拼音字彙》

《民眾識字粵語拼音字彙》是一本早期的粵音韻書,由趙雅庭編著,中華民國二十年(1931年)初版。特點如下:

  • 此書為同音字彙,將同音字歸列,不設釋義。
  • 先以韻母目,再按聲母、音調排列字音。
  • 為響應當時推廣注音,全書以注音符號標讀粵音。
  • 根據書序,讀音「以廣州市一般智識界日常慣用者為標準」。

此書反映了當時的口語資料,聲、韻、調系統與今日之廣州音相同,是難得的早期粵音文獻。

關於本網站

內容

本網根據1931年初版之《民眾識字粵語拼音字彙》編錄而成,收錄範圍包括此書書影、原書之「自序」及「字音表」內文,並將讀音資料輸入資料庫以供檢索。字音並會列出原書頁數,方便研究者核證。

《民眾識字粵語拼音字彙》一書由范國教授提供,特此致謝。

收字

原書採用「執字粒」方式排字,其字形與今日電腦常見者必有差異。錄入單字時,會取電腦可輸入者,並不強求悉依原書植字。

若一字多體在 Unicode 分屬不同碼位,則視情況而定。例如原書的「眞」字,今普遍作「真」,故輸入時取「真」而不取「眞」。不過,若異體字與電腦慣見書體均為常見,則兼收之,例如「溫温」並收、「衛衞」並收(這兩個例子中,後者是香港標準寫法)。「兼收」的意思是在單字查詢功能中,輸入「溫」「温」均可找到同一筆資料,而不是兩筆(按技術上「真眞」可以並收。惟「真」亦作偏旁用,例如「慎」、「縝」。電腦雖然有與「慎」字相對應、用「眞」做偏旁的「愼」字字碼,但「縝」字卻無。既然增收徒添麻煩,亦不見得實用,不如只收慣用者)。

與原書之差異

  • 原書以注音符號標音。此一標音方式已不流行,為實用起見,本資料庫將之轉換成「香港語言學學會粵語拼音方案」(粵拼)注音。某些注音原書作零聲母處理而今日一般會補上聲頭者(例如「易」字,依書作[i6],今作[ji6];「烏」字,依書作[u1],今作[wu1]),輯錄時依現代習慣加上相關聲母。
  • 原書附有「勘誤表」,電子化時此等資料已併入原文,並會在字條上注明,例如「呀」字。
  • 原書 P.126 「虞」字、P.127 「御」字在同一條目下出現兩次,本網只當一筆資料收錄。